Es mācēju bumbulēt (1964)



Kommentar hinzufügen

BenennungEs mācēju bumbulēt
Nummer der Einheit1968, 250
Kollektion18th scientific expedition in Auce and Dobele district
MediumAudio
ArtLente
Jahr der Dechiffrierung1964
Original112
Dateicode001646
Archivkopie086
CD Nr.024
Kopie des Werkeslente 57
SammlungenArchiv der Lettischen Folklore
AnmerkungenDejota Auces apkārtnē ap 1895.-1900.g. Dejas aprakstu sk. Sarmītes Lences materiālos - LFK 1968, 1217 (http://garamantas.lv/lv/file/599243). Notis un teksta atšifrējumu sk. Arvīda Bomika materiālos - LFK 1968, 250 (http://garamantas.lv/lv/file/598558).
Kategorien
Decoder
Narrator
Recorder
NotenJa
Dateien
File
Recording1964
Auce
Auce, Auces novads

Stichworte
Wurde dechiffriert vonElvīra Žvarte
Beendet
Bestätigt
Korrigiert2019-01-18 14:06:26
DechiffrierungEs mācēju bumbulēt, bumbulēt,
Es bij' viena smalka dām',
Dāma kumperzēn.

Ai, jūdelsiksel, bumbulēt,
Ai, bumbulēt, ai, bumbulēt.
Ai, jūdelsiksel, bumbulēt,
Ai, bumbulēt, ai, bumbulēt.

Kudī, Jēci, atpakaļi, atpakaļi,
Kudī, Jēci, atpakaļi, [atpakaļ.]

Jo tie rati šķībi gāja,
Un tā kaza ēberiski,
Jo tie rati šķībi gāja,
Un tā kaza ē[berisk'.]

(atšifrējums - LFK 1968, 250, http://garamantas.lv/lv/file/598558)
Text dechiffrieren
öffnen

Es mācēju bumbulēt, bumbulēt,
Es bij' viena smalka dām',
Dāma kumperzēn.

Ai, jūdelsiksel, bumbulēt,
Ai, bumbulēt, ai, bumbulēt.
Ai, jūdelsiksel, bumbulēt,
Ai, bumbulēt, ai, bumbulēt.

Kudī, Jēci, atpakaļi, atpakaļi,
Kudī, Jēci, atpakaļi, [atpakaļ.]

Jo tie rati šķībi gāja,
Un tā kaza ēberiski,
Jo tie rati šķībi gāja,
Un tā kaza ē[berisk'.]

Bildlegende



Zeige 1-1 von 1 Eintrag.
#OrtDatumTypVietas tips
  
1Auce
(Auce, Auces novads)
1964RecordingCity
Zeige 1-1 von 1 Eintrag.
#BenennungAnzahl
   
1Auce 1
Zeige 1-1 von 1 Eintrag.
#BenennungAnzahl
   
11

We use cookies to improve your experience on our website. By browsing this website, you agree to our use of cookies. Read more.