#LIT-4-7

Title
7. Cilvēki un vārdi
Unit number
7
Category
Languages
Latvian
Place and time of recording
10.10.2010, Gotlande
Gotland, Sweden
Keywords
Open

Palodzes ir Visbiešu, jeb Visbijāņu, skatuvītes. Kas tik tur nav sakrāmēts. Visbiežāk svečturi, puķu podi, lampas ar mežģīņu abažūriem, Gotlandes aitas mālā un porcelānā, citi zvēri, lelles, kuģu modelīši, karodziņi, bet gadās arī pa grāmatai. Kad es piegāju tuvāk, tad ieraudzīju to, ko man varbūt nevajadzētu tālāk rakstīt. Uz grāmatas vāka bija gravīra, kurā sieviete spogulī aplūko savus dzimumorgānus. Tā lietišķi, kā bērns mēdz skatīties vai dakteris. Loga stikls pēkšņi kļuva par lupu. Tā vien likās, ka tūlīt mājas saimniece atvērs logu un uzsauks – „ko lūri!” Vai arī tieši otrādi, mājas saimiece jau skatās uz mani caur šo gravīru. Kā čūska caur monokli. Citā logā gan acis sastapās. Tur, dziļumā, sirma zviedriete. Man likās, ka skumja. Laikam jau visur vecumam un vientulībai ir viena seja. Piedaudzīga kļuva nevis šī gravīra, bet gan fons. Rozīšu arkas pār slieksnīti, rūķu durtiņas. Visa iedzīve deminutīvā. Sunīši, kaķīši, aitiņas, tie vispār bez orgāniem. Un tad, kad rūķmāju iedzīvotājiem apnīk, vai arī atnāk jaunā paaudze, kas labprātāk iepērkas „Alan Deko”, tie mantas sašķiro kastēs, prāmī iekšā un uz Latviju prom. Es pati pērku – svečturus, spoguļus, zelta puķu podus, drēbju pakarināmos ar klauna seju. Vietējā krāmu bodītē. Un citi resnvēdarainie smagsvaru prāmji brauc vietā. Viss, kas ir uz šīs salas, izņemot aitas un pašus zviedrus, ir atvests. Banāni, apelsīni, indiešu lakati, ikdienišķais „made in chine”. Grieķis un grieķiete, norvēģis, baltkrievs, divas lietuvietes, es, latviete.

Gardēdis Grieķis. Viņam ir melni, sprogaini mati, kas pinkainā oreola čupā ieskauj seju ar kumpaino degunu. Apaļs vēders, lielas rokas, pats liels un ļoti lādzīgs. Pusi mūža dzīvo Vācijā. Un nebeidz brīnīties par manu vārdu. Vīrišķīgais Vīralauks. Kādu dienu es viņam paziņoju, ka vispār esmu „ortodox” un sauc mani Fotina. Abi ar grieķieti smejas un smaida un atkārto „fotinā…”, „fotinā…”. Grieķiski izrunā pavisam citādi. Tā silti, ar uzsvaru uz „inā”. Vēl es iemācos, ka „jā” grieķiski ir „ne”. Un paldies. Bet to jau es zināju. Euharisti.

Norvēģi sauc „Dievs.” Pagānu. Tā kā Zevs vai Pērkons. Viņš man prasa, kā tad jāizrunā „Ventspils” un „Venta.” Ar plato vai garo. Dīvaini, bet man pašai sajūk. Es viņam mēģināju ieskaidrot, ka ne tikai ventiņi, bet arī mēs kurzemnieces-kuldīdznieces, visbiežāk sieviešu dzimti, stāstot par sevi, nelietojam. Bet to jau viņš zināja.

Pie katedrāles es iepazinos ar peruāni Hulio. Agrāk studējis Ļeņingradā, bel labāk lai es sakot Juljio, jo krieviski nesmuki izklausoties. Dabūju apsveikt peru tautas pārstāvi ar Nobela prēmijas saņemšanu. Viņš mani aicināja kādu dienu pabraukāties līdz klintīm. Man jau ļoti gribas līdz tām, kas nofotografētas tūrisma ceļvedī, bet nomoka rasisms ar sieviešfobijām. Jo Juljio izskatās pēc čigāna. Es drošības pēc sarunāju baltkrievu par pavadoni. Baltkrievs ir izbijis atomfiziķis, tagad tulkotājs. Sākumā atomfiziķis, vēlāk sāka nodarboties ar lietišķo kibernētiku. Kad aizgāja pensijā, sāka tulkot. No visām slāvu. Tagad jau desmit grāmatas un viena balva. Brīvajā brīdī no tulkošanas skrien maratonu. Vienīgais debitējis savā vecuma grupā. Četrdesmit kilometru. Abi prātojam, varbūt aiziet nopeldēties. Viņam arī ir meita Anna. Veselu mēnesi ar sievu nevarējuši vārdu izgudrot. Tad kāds ieteicis, lai iziet laukā un pirmajai pretimnācējai pajautā kā sauc.
„Andra” zviedriski nozīmē otrā.

09.10.2010

Map legend





Showing 1-7 of 7 items.
#LocationDateTypeType of place
  
1Gotlande
(Gotland, Sweden)
(Not set)Mentioned in the textIsland
2Latvija
(Latvia)
(Not set)Mentioned in the textCountry
3Vācija
(Germany)
(Not set)Mentioned in the textCountry
4Ventspils
(Ventspils)
(Not set)Mentioned in the textCity
5Venta
(K. Valdemāra iela 24A, Ventspils, LV-3601)
(Not set)Mentioned in the textRiver
6Sanktpēterburga
(Saint Petersburg, Leningrad Oblast, Russia)
(Not set)Mentioned in the textCity
7Gotlande
(Gotland, Sweden)
10.10.2010Place and time of recordingIsland

We use cookies to improve your experience on our website. By browsing this website, you agree to our use of cookies. Read more.