AtšifrētIepriekšējaisNākamais
KrājumsLatviešu folkloras krātuve
KolekcijaJāņa Leimaņa čigānu folkloras vākums
Atslēgvārdi
Vienības#LFK-1389-5
AtšifrējaKristīne LFK
Pabeigts
Pārbaudīts
Labots2014-11-07 12:58:07
Atšifrējums

penge jagake štetostir, bešča pe jek zaros te čhingirla, les krig kaštestir. Trafindžapes pe do molos džal pašil vešeskiro te dikhela so Bimbaros čhinela kaštestir krig zaros te kokoro isi bešlo pe do zaros, veššeskīro vešseskīreske jačapes žaļ so zaras phorom perla, jov phenela Bimbaroske, tu Bimbaro zaras peresa načhingir butir. Bimbaros sajideirakirla veššeskīreske me ņigdi naperava, poskil boliben te phu (javala) jāla da dembos našti phadžol te ja da dembos naphadžola, togi me nin naperava, me džinav so me ņigdi gres-

*

tuvāko ozolu netāļu no sava uguns kura un uzsēdies uz vienu ozola zara un iesācis cirst zaru nost no ozola, tai paša brīdī ieradās mežā, meža sargs, ieraudzidāms Bimbaru sēdam uz ozola zaru un to pašu atcirsdams nost no ozola. Mežsargam ieželojās šā veča redzedams ka tulīn viņš kritīs, viņš sacija: Bimbar tu tulīn kritīsi necērt vairs. Bimbars smiedamies saka mežsārgam: nemužam es nekritīšu, kamēr debes [debess] un zeme būs šis ozols neluzīs, un ja šis ozols neluzīs tad ari es nekritišu, es zinu, ka es nikad [nekad] neesmu kritis pat no vislepnaka un dzīva-

Darbības

AtšifrētIepriekšējaisNākamais