AtšifrētIepriekšējaisNākamais
KrājumsLatviešu folkloras krātuve
KolekcijaGiršas Etkina Latvijas ebreju folkloras materiāli
Atslēgvārdi
Vienības#LFK-1791-8
#LFK-1791-10
#LFK-1791-12
AtšifrējaMarina Gehta
Pabeigts
Pārbaudīts
Labots2015-04-12 14:58:21
Atšifrējums

8

אז מען קלינזט, איז א כאָגע
Az men klingt, iz a choge
Ja zvan, tad svētki
Раз звонят, значит праздник.

Dzirdēju Rēzeknē

10

אז מען דערמאָנט דעם מאלעך, קומט דער גאלעך
Az men dermont dem malech, kumt der galach.
Piemini engeli, bet nāk baznīckungs
Вспомнишь ангела, а является поп

Dzirdēju no vecmāmiņas

12

אז דער אָרעמען פרייט זיך, זעעם אלע
Az der oreman freit zich, zeen ale
Kad nabags priecājas, visi to redz
Когда бедняк радуется, все это видят

Dzirdēju no vecmātes
Darbības
AtšifrējaElīna
Pabeigts
Pārbaudīts
Labots2015-04-13 14:55:00
Atšifrējums

8

אז מען קלינזט, איז א כאָגע
[Az men klingt, iz a choge]

10

אז מען דערמאָנט דעם מאלעך, קומט דער גאלעך
[Az men dermont dem malech, kumt der galach.]

12

אז דער אָרעמען פרייט זיך, זעעם אלע
[Az der oreman freit zich, zeen ale]
Darbības
AtšifrējaElīna
Pabeigts
Pārbaudīts
Labots2015-04-13 14:56:49
Atšifrējums

8

Раз звонят, значит праздник.

10

Вспомнишь ангела, а является поп

12

Когда бедняк радуется, все это видят
Darbības
AtšifrējaElīna
Pabeigts
Pārbaudīts
Labots2015-04-13 15:01:05
Atšifrējums

8

Ja zvan, tad svētki

Dzirdēju Rēzeknē

10

Piemini engeli, bet nāk baznīckungs

Dzirdēju no vecmāmiņas

12

Kad nabags priecājas, visi to redz

Dzirdēju no vecmātes
Darbības

AtšifrētIepriekšējaisNākamais