AtšifrētIepriekšējaisNākamais
KrājumsLatviešu folkloras krātuve
KolekcijaJāņa Leimaņa čigānu folkloras vākums
Atslēgvārdi
Vienības#LFK-1389-5
AtšifrējaKristīne LFK
Pabeigts
Pārbaudīts
Labots2014-11-26 20:44:07
Atšifrējums

jandraka nahadija, togi bāre rasko raklo viradža oščo duij peskīre stadža po skamin, pherde saunakune lovensa te žaļņes la mangja, togi joi holensa, hadija žin opre peskīri jandraka te phučela ne zo tu dikhesa doi, bučela raskīri rakli tarne rastir, jov phenela lake: me dikhava sāro svetos. Bimbaros šunindoi so jov dikhela sāro svetos, razom uhča avri hrustostir te paše ko tarno raij te bučela keļļi tu dikhesa sāro svetos togi phen mange kai isi mīri parni grasni. Bimbaros nadolija virakirel da lava sir raskiri rakli, raskīre raklesa, glosa 

*

svārkus pacēlusi augstāku neka pirmo reizi jaunais bārons atkal pēc neilgām sarunām izbēra uz galda divas savas cepures, pilnas ar zelta naudu bet tagad šinī reizī jaunā bāronese negribēja uz galda kāpt, beigu beigās viņa kāpa uz galda un pacēlusi savus svārkus augstaku neka pārējās reiz viņa ar dusmām sauca uz jauno bāronu ko tu tur redzi?, jaunais bārons trīcošā balsī atbildēja: "es redzu visu pasauli." Bimbars zem krūma gulēdams labi varēja saskatīt kas stārp viņiem norisinājās un skaidri, dzirdedams ka viņš redzot visu pasaule, Bim-

Darbības

AtšifrētIepriekšējaisNākamais