1389-12-07
AtšifrējaIeva Tihovska
Pabeigts
Pārbaudīts
Labots2016-12-17 20:10:23
Atšifrējumsman važindoi, būtir sāre peskīre barvalipnastir, te lipirindoi māro hučo koroņos, pšerš napšerš dija tuke māre milone dādeskīri pipka me janes mange te me merikirav mīre pšalestir māre dādeskīri pipka saji me nadavas ni vaš saj love. Te jake sir mīro pšal dova phendža te tu isanah (tik) jake būt čačuno so tu jandžan mange māre dādeskīri putitko pipka vašo dova me mīro pšaleskīro lav pāle nalava: tu isan voļņo dža kai kamesa fenu nabistir pšales mīres te mang vaš leske Davles, dža tu uže nasan mīro pisharis, tu isan voļņo. Pisharis gija ane khangīri te mangja Davles vaš mule džadžoske te parikirdža Davles vaš

ka ari cienīdams mūsu augsto džadža dzimumu, visu pirms ir devis tev mūsu mīļotā tēva putu pīpi lai atnestu man un lai paturu es no sava brāļa mūsu tēva pīpi, kuru es neatdotu (ne ari) pet cik daudz naudām. Ta ka mans brālis to ir teicis un tu biji tik daudz patiesīgs ka atnesi no mana brāļa mana tēva pīpi lai ari tu to varēji izdarīt otrādi, par to es tev davāju brīvību un sava brāļa vārdu es apakaļ neņēmu. Tu esi brīvs, ej kup gribēdams, bet tikai neaizmirsti manu brāli un lūdz par viņu Dieva. Ej tu vairs neesi mans pishāris, tu esi brīvs. Pishāris gāja Dieva namā un lūdza Dieva par mirūša džadža dvēsele un pateicas Dievam par viņa
Fails1389-12-07
Atšifrēt tekstu
KrājumsLatviešu folkloras krātuve
KolekcijaJāņa Leimaņa čigānu folkloras vākums
Atslēgvārdi
Vienības#LFK-1389-121

Šī vietne izmanto sīkdatnes, lai uzlabotu lapas lietojamību un optimizētu tās darbību. Turpinot lietot šo vietni, Jūs piekrītat sīkdatņu lietošanai lulfmi.lv digitālajos resursos. Uzzināt vairāk.