Расшыфроўшчык | Bella Bērziņa |
---|---|
Скончаны | Так |
Прынята | Не |
Створаны | 2018-03-18 09:57:28 |
Адноўлены | 2022-07-01 18:17:45 |
Расшыфроўка | Vārdi Golmeisteres (9. kl. skolniece Aknīstes vidusskolā) Mūzika Mikeviča (Asares spirta dedzinātavas darbinieks) 1952. g. 3. augustā [1895] skat. meld. 151 1383Vakar, šodien un rīt.Vakar smagā vergu jūgā smakām. Laime, prieks, tie sveši vārdi kādreiz bij, Vakar visu zemi klāja bēdu pēdas Ļaudis sūrā darbā nomocīti bij. Drūmas, sūras dienas ilga daudzus gadus, Zemniekiem bij smaga dzīve tad, Kungs tos verdzināja daudzus gadus, Brīvību tie nepazina it nekad. Tomēr vienreiz lūza stiprās važas Ļaudis brīvību sev ieguva. Šodien redzam visas tautas brīvas Ceļās tāties nevar it neviens. Šodien visa mūsu lielā saime Vecās drupas ārda, jauna celtnes ceļ. Kur vēl vakar bija tumša zeme Šodien pētnieks savu kāju sper. Visās mūsu lielās zemes malās Komunisma celtnes savus spārnus ceļ. Kur bij kādreiz tuksneši un sausums Rītu koši dārzi, pļavas zels. Visi mūsu lielās zemes ļaudis Priecīgi nu strādā, komunismu ceļ, Bēdu nav, un arī grūtu dienu, |
Расшыфраваць тэкст |
Krājums | Archives of Latvian Folklore |
---|---|
Kolekcija | 6th scientific expedition in Ventspils and Jēkabpils districts |
Atslēgvārdi | |