#LFK 1045, 58

Імя на арыгінальнай мове
Velikine armakene
Назва
Bāleliņi mīļakoi
№ адзінкі
58
Klasifikācijas
Valodas
Latvian, Estonian
Iesūtīšanas datums
1930
Place and time of recording
01.03.1930
Atslēgvārdi
Файл
#LFK 1045, 58
РасшыфроўшчыкLatvīte Cirse
СкончаныТак
ПрынятаНе
Створаны2021-01-27 10:03:08
Адноўлены2021-01-27 10:56:46
Расшыфроўка(Ludzas apriņķa)
Ņierzas pagasta Greču ciemā 1 martā 1930 dziedaja Razaļa Buļs dz. 1845 kopā ar
Petruļu Buļu dz. 1865, Salemonam Buļam dz. 1873 palidzot ar tulkojumiem. Rakstijis Em. Melngailis

57

58

1. Veli-ki-ne armakene, kaske! kaņke! U man kotun kurvü koza, kaske, kaņke!
2. Kurvü koza viji vina, " " Istu uma veli körval, " "
3. Istu uma veli körval, " " Sīnī särgi sildupäl, " "
4. Umbri tätä pikä pingi, " " Umbri tätä laja lavā, " "
5. Māmakene armakene " " Tuli sije seli-pule " "
6. Lähindä lähküpe " " Livgö lavgö riikine " "
7. Miilivgalem miilina, livgö, lavgö! Kiekaras tuo kaņeb(e), kaske, kaņke!
Tulkojuma: Baleliņi miļakoi, Mums setāi sešas tautas (svati). Sešas tautas, pieci viri. Sed pie sava baleliņa. Sed pie
kums) sava baleliņa Uz zilāi svarku stura. Uz tetiņa garā sola. Gar tetiņa plato galdu. )

59

Šupļadziesma
Maka kava kazu survist, kaske! Kaņke! (Guli klusu, audzi liels! Audzi, - ?!)

60

Variants
Ļuļi, ļu-ļi!

61

O-ļi nure, o-ļi sure. Meca müda , laulu lauli. Iaji vanast veti sanast
si "si" ir mazliet zemaki (pie zvaigznitem).

Расшыфраваць тэкст

Kartes leģenda



Паказаны запісы 1-1 з 1.
#МесцаДатаТыпVietas tips
  
101.03.1930Place and time of recording

We use cookies to improve your experience on our website. By browsing this website, you agree to our use of cookies. Read more.

Tēzaurs