#LFK 1825, 2279

Імя на арыгінальнай мове
Adler kocht für seine Kinder Grütz
Назва
Adler kocht für seine Kinder Grütz
№ адзінкі
2279
Klasifikācijas
Valodas
German
Iesūtīšanas datums
1939 - 1940
Place and time of recording
10.11.1934
Atslēgvārdi
Файл
#LFK 1825, 2279
РасшыфроўшчыкKristela
СкончаныТак
ПрынятаНе
Створаны2016-04-27 19:55:18
Адноўлены2016-04-27 20:05:00
Расшыфроўка   -2-

2277

Da kam ein klein Pudinchen her
das sprach:''Pompoditiam, Taramtamtam Pndi''
Das heiszt: Herr Crismus, crasmus Cryllimus
Mit seiner Frau Cyvilla
Sind aus Croatienher!

2278

Ainsi font, font, font
Les petites marionette.
Ains fond dond!
Trois petits Tours
Et puis sen vout!

2279

Adler kocht fur seine Kinder Grutz!
Dem giebt, dem giebt er, dem giebt er
Dem giebt er, u. dem reiszt er den Kopf ab
Und flieght husch, husch, husch davon!

2280

Da kommt die Katz den Berg heran
Und hat ein rotes Rocklein an
Meszerchen an der Seiten.
Meszerchen an der Seiten.
Wohin will sie reiten?
In /Nenn des betraffenden Kindes von 1-3 Jahren / Haus.

2281

In Hansis Haus
Da lebt eine kleine, dicke Maus!
Kevi, Kevi, Kevi.
                                   Prof. Makensen Riga - Hagensberg
                                                 Klingerstrasze 2.
erh.10.XI.34.
Расшыфраваць тэкст

Kartes leģenda



Паказаны запісы 1-1 з 1.
#МесцаДатаТыпVietas tips
  
110.11.1934Place and time of recording

We use cookies to improve your experience on our website. By browsing this website, you agree to our use of cookies. Read more.

Tēzaurs