Wurde dechiffriert von | alex_potockii |
---|---|
Beendet | Ja |
Bestätigt | Ja |
Ausgebildet | 2018-02-15 09:10:00 |
Korrigiert | 2018-02-15 09:22:04 |
Dechiffrierung | Дружка проводила, Вот ли, вот люди, Дружка проводила. Дружка проводила, Ему говорила, Вот ли, вот люди, Ему говорила. Дружечек мой любезный, Далеко не отлучайся, Вот ли, вот люди, Далеко не отлучайся, Далеко не отлучайся, Вперед залучайся. Вот ли, вот люди, Вперед залучайся. Посмотрю в окошечко, Далеко ль муж едет, Вот ли, вот люди, Далеко ль муж едет? Недалеко едет, На двор заезжает, Вот ли, вот люди, На двор заезжает На двор заезжает, В светлицу вступает, Вот ли, вот люди, В светлицу вступает, В светлицу вступает, Вот ли, вот люди, Жена встречает. Жонушка, жонушка, Покажи барана, Вот ли, вот люди, Покажи барана. Муж мой любезный, Погнала я в поле, Вот ли, вот люди, Погнала я в поле. |
Text dechiffrieren |
Sammlung | Archiv der Lettischen Folklore |
---|---|
Kollektion | Russian folklore collection of Ivan Fridrih |
Stichwörter | |