Wurde dechiffriert von | Anna Putāne |
---|---|
Beendet | Ja |
Bestätigt | Ja |
Ausgebildet | 2017-10-10 13:15:15 |
Korrigiert | 2017-10-10 13:24:26 |
Dechiffrierung | 521301. Doncōt gōju ar meitom,Naudu bēru zōbokūs. Soka meitys doncōdamys: Tev sudobra zōbaceni. 522302. Vysi celeņi meilēja,Ka celeņa nazynōju; Vysys meiļ cīma meitys, Ka nabeja līgavenis. 523303. Cyti soka naudu sēt,Nauda, soka, izdeigstūt. Orōjs soka mīžus sēt, Mīži, soka, izdeigstūt. 524304. Kaimineiši - vōrguleiši,Cik mes mīli dzeivojam. Tovs bērneņš, muns bērneņš Vīns ūtram mutis devia. 525305. Spēru kōji ōbulā,-Īzaspēria rōvejā; Devu rūku jaunajam, Īzadevia vacajam. 526306. Smuku meitini īraudzēju,Tāva ar mōti naredzēju. Byutu tāvu īraudzējs, Byut pajēms līgaveņu. 527307. Naturēju, natureišuSyltys maizis ozutē; Nacerēju, nacerēšu Kaimiņūs ōrōjeņa. Kaimiņus mōte devia, Syltys maizis grybādama. - Tev, māmeņ, sylta maize, Man gaužōs asarenis. |
Text dechiffrieren |
# | Ort | Datum | Typ | Vietas tips |
---|---|---|---|---|
1 | Daukstes (Bērzpils pagasts, Balvu novads) | 1924 - 1925 | Place and time of recording | Farmstead |