#LFK 1389, 425

Nimetus
Nelabais nakts tumsā pārmaina bērnus
Ühiku number
425
Valodas
Latvian, Roma
Narrator
Iesūtīšanas datums
09.09.1934
Place of hearing
Tukums
Tukums, Tukuma novads
Atslēgvārdi
Fail
#LFK 1389, 425
Tekstistuse lisajaNatalia Perkova
LõpetatudJah
KinnitatudEi
Loodud2019-08-07 14:57:14
Uuendatud2019-08-07 15:05:48
Tekstistuskīre khures togi an do statno brīža leskīro čhāvo Tricis dija goli so khuro isi phandlo doi pat rah ke lengīri būda, te togi kedi rišija pāle Halado togi šundle sir an do vešs karīg uhča khūro jek mardžapes ano gļoni te sajindoi našča duredīr. Ušti taša rodīne Triciskīri stādi Eva bača rah ke dromeskīro bregos umbladi po zaros. Roma sāre rakirde so do khūro savo kamdža, Evakīre te Puiniskīre čhāves čhorel avri čhāves būdatir, nasis Haladeskīro khūro ne nalačo. Sāre jone dova pačandīne sir nalačo rati ano čemnuma pšeparuvela čhāven. Nalačo janela vai sai zaphagirdes zaličkirdes te butir

(425)

dasajen saje isi nalače duhosa, dola isi nanorikirbnaskīre uže tiknoral vāre mānušendir naiedikhle vaš
*
kumeļu. Tani paša [tanī pašā] laikā, viņa dēls sauca tēvu no meža lai nāk ka [kā] kumeļš ir tur pat [turpat] pie viņu būdas piesiets. Kad nu atgriezās Krievs tad visi čigāni dzirdēja, ka mežā, tur kur kumeļu dzirdēja tur viens rokās sasities un smiedamies aizskrēja tālāk mežā. No rīta meklēja čigānu (Trica) cepuri, kuŗu tas bija iebāzis būdā. Ieva atrada ceļa malā uz koka pakārtu. Čigāni visi tagad ticēja un runāja ka tas nav bijis kumeļš bet nelabais un tas gribēja bērnu no būdas izzagt. Visi čigāni ticēja ka

425.

nelabais nakts tumsā parmaina [pārmaina] bērnus. Nelabais atnes salaustu [salauztu] jeb ar ļaunu garu apsēstu, tie ir nevaldāmi un no citiem
Tektsista teksti
Fail

Kartes leģenda





Näitan 1 üksusest 1-1.
#KohtKuupäevTüüpVietas tips
  
1Tukums
(Tukums, Tukuma novads)
(Nav norādīts)Place of hearingCity

This website uses cookies to improve your experience on our website. By browsing this website, you agree to our use of cookies.

Read more

Tēzaurs