Fails
1389-66-05
AtšifriejaNatalia Perkova
PabeigtsNui
ApstyprynuotsNui
Sataiseits2018-07-20 13:24:20
Lobuots2018-07-21 13:33:33
AtšifriejumsTe trito paris isis Haladesko čhāvo Fricis peskīri romnasa te tikne čhāvorensa. Romņa čhāvorensa jačle talo būdi te graja dophandle te rama gīne palo nabūt khas. Puiniskīri romni drovin sig aizpašijapes. Ne druhe lindza joi halija so jek tirdela lakīre vastendir avri lake tikne nabolde čhāvores. Joi kerdža pšire peskīre jakha te ane bāre švatlo bliskavicakīro trušulitko thurdipen, joi dikša greskīro šēro dandensa zadīno caplam tikne nabolde čhāvores sāre zapačkirde idžensa te te tirdela budatir avri. Eva [Ieva] nadžindža so mekerel strahatir joi zervo vastesa kamdža mārel pīro greskīro šēro te iedijapes goli: vai! Davlale so isi dava? joi nadolija da lava vi-
*
daudz bērniņiem un trešais Krievu dēls ar sievu un maziem bērniņiem. Sievas ar bērniem palika (zem) būdās. Zirgus piesējam [piesējām]. Puiņa sieva ātri aizmiga. Caur miegu ta [tā] manīja [mānīja] ka kāds, tai no rokam [rokām], lēni vel [vēl] mazo bērniņu, kuŗš vel [vēl] bija nekristīts. Viņa atdarīja savas acis, un lielā krust zibeņa gaismā, viņa ieraudzīja zirga galvu un ar zobiem saķēris mazo nekristīto bērniņu ar visiem satītiem autiem taisās vilkt no būdas ārā. Ieva nezināja ko darīt nobaidijusēs [nobaidījusies], viņa gribēja zirgam ar kreiso roku sist par galvu, iesaukdamās: vai! Dieviņ kas tas ir? Viņa nedabūja šos vārdus izrunāt, ka zirga galva pazuda.
Atšifrēt tekstu
KruojumsLatviešu folkloras krātuve
KolekcijaJāņa Leimaņa čigānu folkloras vākums
Atslāgvuordi
Vīneibys#LFK 1389, 424

Šī vietne izmanto sīkdatnes, lai uzlabotu lapas lietojamību un optimizētu tās darbību. Turpinot lietot šo vietni, Jūs piekrītat analītikas sīkdatņu lietošanai lulfmi.lv digitālajos resursos. Izvēloties "Noraidīt", tīmekļa vietnē saglabājas tehniskās sīkdatnes, kuras ir nepieciešamas tīmekļa vietnes darbības nodrošināšanai.

Uzzināt vairāk

Tēzaurs