#LFK 1825, 2276

Nūsaukums originalvolūdā
Ich schicke ein Schiff nach Nyport
Nūsaukums
Ich schicke ein Schiff nach Nyport
Vīneibys Nr.
2276
Klasifikācijas
Volūdys
Vācu valoda
Pierakstītājs
Iesūtītājs
Iesūtīšanas datums
1939 - 1940
Pierakstīšanas laiks un vieta
10.11.1934
Atslāgvuordi
Fails
#LFK 1825, 2276
AtšifriejaKristela
PabeigtsNui
Apstyprynuots
Sataiseits2016-04-27 19:43:09
Lobuots2016-04-27 19:54:10
Atšifriejums

[1825]

/104/   -1-
Reime: 5
Scherzvers: 1         R i g a .
     /6 Nummern/
                          ------

2275

Schocke, Schocke Bohmi
Pappi reist nach Romi
Mammi reist nach Engeland
Kauft den Kindern Seidenband
Kinder wollen trinken
Fallen in den Winkel
Steckt die Kinder in die Tasch!
Tasch, Tasch lass mich los!
Ich geb'dir mein Apfelmos!
- Butterbrod schmeskt besser!
Nachstehender Vers wird von einem Kind gesprocchen, des bemuth ist, die andern Kinder zum Lachen zu bringen. Sie sollen ernst bleiden nur der Ricitator Wer dich liegt, zahlt l Pfund.

2276

Ich schicke ein Schiff nach Nyport
Ich schick' es ohne Lachen fort.
Es ist beladen mit Lage u, Plage
Und der ganzen Bagage

/Das g. bei Lage u. Plage ist ebenso zu sprechen wie bei Bagage/
Atšifrēt tekstu

Kartes leģenda



Tiek rādīti ieraksti 1-1 no 1.
#VītaDatumsTipsVietas tips
  
110.11.1934Pierakstīšanas laiks un vieta

Šī vietne izmanto sīkdatnes, lai uzlabotu lapas lietojamību un optimizētu tās darbību. Turpinot lietot šo vietni, Jūs piekrītat analītikas sīkdatņu lietošanai lulfmi.lv digitālajos resursos. Izvēloties "Noraidīt", tīmekļa vietnē saglabājas tehniskās sīkdatnes, kuras ir nepieciešamas tīmekļa vietnes darbības nodrošināšanai.

Uzzināt vairāk

Tēzaurs