Divu valodu spāņu un franču vārdnīca

KolekcijaKurzemes hercogu bibliotēka / Bibliothèque des ducs de Courlande
Nūsaukums Divu valodu spāņu un franču vārdnīca
Papildu informācijaJoma: Filozofija, matemātika, vēsture, filoloģija (Leksikogrāfija)
Formāts: in-quarto
Pilns virsraksts:
Trésor des deux langues espagnolle et françoise augmenté sur les mémoires de son autheur. Outre un bon nombre de dictions & de phrases, avec une seconde partie toute nouvelle, beaucoup plus ample qu'auparavant. Le tout corrigé & réduit en meilleur ordre par Antoine Oudin. Le dictionnaire de Xerigonca ou jargon, qui estoit a part, est expliqué en françois, & mis en son rang dans le corps du livre.

Français :
Editeur : Chez Pierre Menard, libraire juré, rue de la Bouclerie, proche le pont s. Michel, au Bon pasteur
Domaine : Philosophie, mathématiques, histoire, philologie (Lexicographie)
Format : in-quarto
Titre complet : Trésor des deux langues espagnolle et françoise augmenté sur les mémoires de son autheur. Outre un bon nombre de dictions & de phrases, avec une seconde partie toute nouvelle, beaucoup plus ample qu'auparavant. Le tout corrigé & réduit en meilleur ordre par Antoine Oudin. Le dictionnaire de Xerigonca ou jargon, qui estoit a part, est expliqué en françois, & mis en son rang dans le corps du livre.
Nūsaukums originalvolūdāTrésor des deux langues espagnolle et françoise (Franču valoda)
Formatsgrāmata
Darba veidsoriģināldarbs
Saitehttps://www.dicopathe.com/livre/tresor-des-deux-langues-espagnolles-et-francoise/
Darba autors
Izdevējs
Faili
Izdošanas gads/vieta1660
Parīze
Paris, France
Atslāgvuordi

Kartes leģenda



Tiek rādīti ieraksti 1-1 no 1.
#VītaDatumsTipsVietas tips
  
1Parīze
(Paris, France)
1660Izdošanas gads/vietaPilsēta

Šī vietne izmanto sīkdatnes, lai uzlabotu lapas lietojamību un optimizētu tās darbību. Turpinot lietot šo vietni, Jūs piekrītat sīkdatņu lietošanai lulfmi.lv digitālajos resursos. Uzzināt vairāk.