Fails
AtšifrējaElvīra Žvarte
Pabeigts
Pārbaudīts
Izveidots2019-01-18 14:27:29
Labots2019-01-18 14:27:18
AtšifrējumsIkši pitti kēldarišis,
Kakši kanni lōda pǟl.
Kippi sīnõ, kippi tänõ,
Kippi lōda tutkām pǟl.

Lōliz izā, /lōliz pūoga/ - ieraksta kļūda, izlaisti divi vārdi, kas - ļoti ticams - tur ir bijuši, jo igauņu ierakstos ir un arī krājumos ir ,
Lōliz kakši pālkamīest.
Jemiņ lōliz izā pūogaks
Äb ku kakši pālkamīest.

Tulkojums latviski:
Viena muca pagrabā (i),
Divas kannas galdā.
Kausu turpu, kausu šurpu,
Kausu galda galiņā.

Dziedāj’ tēv(i)s, dziedāj’ dēl(i)s,
Dziedāj’ divi kalpa vīr’.
Labāk dziedāj’ tēvs ar dēl(i)
Nekā divi kalpavīr’.
Atšifrēt tekstu
KrājumsLatviešu folkloras krātuve
Kolekcija16. zinātniskā ekspedīcija Madonas un Talsu rajonā
Atslēgvārdi
VienībasIkši pitti kēldarišis (lībiešu val.) (1962)

Šī vietne izmanto sīkdatnes, lai uzlabotu lapas lietojamību un optimizētu tās darbību. Turpinot lietot šo vietni, Jūs piekrītat sīkdatņu lietošanai lulfmi.lv digitālajos resursos. Uzzināt vairāk.

Tēzaurs