Atšifrēja | Angelika |
---|---|
Pabeigts | Nē |
Pārbaudīts | Nē |
Izveidots | 2023-08-08 10:51:36 |
Labots | 2023-08-08 11:17:56 |
Atšifrējums | 218Jocīga valoda. Двà пликшина, / Divi plāceni, четыри слизина, / četras olas, Один рукшин. / Viens sivēns. 219Иди, иди там, / Ej, ej tur paпа такалья молу, / sātmola molu туда гони ганится / tur, goni gona Вуцыни бадится. / Vucyni bodōs. (Tas runāts krievu laikos, kad latvieši nemācējuši runāt, bet spīdia lai viņi runoj, un iznāk šaidi. 220Deju goboli:Ruskī, nemec, cy poļak. Sadancui krakaviak. Vypit rumku, vypit dva U karmani denik net. 221Dūmoj mōte, kū dūmojDūmoj ūtru gulātoj' Atīs rudiņš garas nakts Navar vīnam sagulēt. 222(Dzirdētas Rēzeknes novadaOi, Dīveņ, Dīvam žāl, Jaunam gryuta dzeivōšona Kū āršona esēšona un Uz meitom tecēšona. Dīnu gōju ļauds redzēja Naķti gōju suni rēja. Grozni suni sōka rīt. Tāvs ar mōti ōrā skrīt. Es nu mīlōs prūjom bēgt. Man nukrita capurīte. Ka tu esi muna mīlō, Paceļ munu capurīti. Paceļ munu capurīti. Ar tū jumta čikuriņu. |
Atšifrēt tekstu |
Krājums | Latviešu folkloras krātuve |
---|---|
Kolekcija | Aglonas vidusskolas vākums |
Atslēgvārdi | |